Fortbildung zum Übersetzer/ Übersetzerin für Leichte Sprache - 4 Module (Bildungsfreistellung)

Prochain date:
Termin auf Anfrage
Durée totale:
88 Stunden in 11 Tagen
Stage:
Nein
Langues d'enseignement:
  • Deutsch
Type de formation:
  • Weiterbildung 
Forme de cours:
  • Präsenzveranstaltung 
Temps d'exécution:
  • Wochenendveranstaltung
Participants min.:
5
Participants max.:
15
Prix:
950 € - Preis pro Modul im Doppelzimmer inkl. Verpflegung und Seminargebühr ermäßigter Preis: 700,00 EUR Einzelzimmerzuschlag pro Nacht: 20,00 EUR
Type de diplôme:
Zertifikat/Teilnahmebestätigung 
Examen final:
Nein
Désignation de diplôme:
keine Angaben
Certifications du cours:
  • Nicht zertifiziert
Cours pour femmes uniquement:
Nein
Garde d’enfants:
Nein
Lien vers l’offre:
Qualité de l’information:
Suchportal Standard Plus

Groupes cibles:
Anbieter: von Informationen in Leichter Sprache, das sind zum Beispiel: Mitarbeiter:innen von Ämtern und Behörden, Mitarbeiter:innen aus den Bereichen Journalismus/Medien, Verlagswesen, Zeitungen etc. und Mitarbeiter:innen von Institutionen der Behindertenhilfe.
Connaissances spécialisées:
keine
Connaissances techniques:
Keine besonderen Anforderungen.
Classification de l’Agence pour l’emploi:
  • C 3410 Übersetzen, Dolmetschen

Contenus

Leichte Sprache ist ein bedeutendes Thema zum Abbau von Kommunikationsbarrieren und wird in unserer Gesellschaft immer bekannter. Mit dem Ziel, Chancengleichheit von Menschen mit Lernschwierigkeiten in der Gesellschaft zu fördern, hat sich der Gesetzgeber den Abbau von Sprachbarrieren zum Ziel gesetzt. Das unterstreicht auch die Novellierung des BGGs.

Menschen ohne Lernschwierigkeiten wünschen sich oft verständlichere Informationen von Institutionen und können nachvollziehen, dass Sprache eine Barriere sein kann. Daher wird Leichte Sprache mittlerweile von ganz unterschiedlichen Personenkreisen genutzt und befürwortet.

Die Fortbildung nach den Standards des Netzwerks für Leichte Sprache e.V. vermittelt intensives Wissen über die Leichte Sprache und schult die Teilnehmer:innen praxisorientiert darin, selbst Übersetzungen zu erstellen.

Ziele:
Bei Teilnahme an der Fortbildung erstellen Sie ein eigenes Produkt in Leichter Sprache. Dazu gehört: Übersetzung mit der passenden Gestaltung, das Layout und die Prüfung durch Mitarbeiter:innen mit Lernschwierigkeiten.
Nach erfolgreichem Abschluss der Fortbildung und des eigenen Produktes in Leichter Sprache erhalten die Teilnehmer:innen das Zertifikat des Netzwerks Leichte Sprache e.V.: "Übersetzer für Leichte Sprache".

Toutes les informations sont sans garantie. Les prestataires sont seuls responsables de la justesse des informations mises à disposition.

Première publication le 28.11.2023, dernière mise à jour le 23.05.2024